By effiestonem154 - 02/04/2013 21:14 - United States
Add a comment
You must be logged in to be able to post comments!
Top comments
Comments
Comment moderated for rule-breaking.
Show it anywayOP no longer has a job..... too late to turn on their resignation
Huh, the fml went into tl;dr territory for him, since he wanted to be number one..
Well I actually assumed that it wasn't in the essay, but was instead an exasperated remark the student made after finishing.
i bet you swore after that.
I'm still gonna say YDI. It sounded like OP was just trying to cover their ass so they don't get raped btw YDI button lol well I'm not buying it ;)
As a speaker of Chinese and Spanish, I can say firsthand that lots of innocent words in a language can end up sounding like others, especially when there's an accent involved and you're not careful. Try to talk to your student and help her understand the meaning of what she said, how it shouldn't be used in a professional setting, etc... and maybe work on her pronunciation! Alternatively, find out who thought it would be funny to teach her that word. Then kick their ass.
I am not sure it would help, if OP already lost their job and all.
你知道我在说什么吗?
当然知道。
Learning swear words in another language is middle school 101. I don't speak Spanish but can still say a whole lot of cuss words in Spanish. So, she probably already knew how to say it.
ya but words from the same language have different meanings for different regions. For example I know words that are innocent to Spanish speakers from Puerto Rico but extremely offensive to Spanish speakers from Mexico. I always thought 'Fuck' would be pretty universal though, but who knows...its so commonly used these days I can see where someone might get confused if they don't know better.
Not to be the pessimistic commenter of the thread, but seriously, what other word could she have been trying to say in the sentence, "What a fucking day."? I don't think either ducking, or lucking, or bucking would've been a suitable replacement.
I don't think she misspoke, I think she misunderstood the word meaning.
Like some people say that with a happy face but mean it sarcastically. She must have thought they were being serious.
Well, fuck.
Pues, mierda.
Sabes que mierda = shit right?
They just fire you without even checking the paper for proof that that's written? Wow.
What a fucking day.
is that you in the picture?
I like learning foreign swear words.
Keywords


i bet you swore after that.
As a speaker of Chinese and Spanish, I can say firsthand that lots of innocent words in a language can end up sounding like others, especially when there's an accent involved and you're not careful. Try to talk to your student and help her understand the meaning of what she said, how it shouldn't be used in a professional setting, etc... and maybe work on her pronunciation! Alternatively, find out who thought it would be funny to teach her that word. Then kick their ass.