By Anonymous - 10/8/2020 20:01

It's good to learn!

Today, I’m living in China and I asked my native boyfriend to read me the names of all the different goods at the bakery, so I can do more than just point next time. I realized why he doesn’t see the point, when he translated : "Bread, bread, bread, bread and… bread." FML
Add a comment
You must be logged in to be able to post comments!
Create my account Sign in
Top comments
By  JackFaire  |  27

That would be even more frustrating honestly if the person I was buying bread for was then picky about kind of bread. "Hey I didn't want bread I wanted bread" Uhm yeah

COMMENTS
Reply
  leximichelle  |  13

The language probably lacks the simple descriptive translation OP would find helpful. I took two years of mandarin in high school, and there’s no distinction between certain particular things. For instance, “rat” and “mouse” are both “shu,” so asking for a particular names in such an instance would indeed be pointless.

Reply
  JackFaire  |  27

That would be even more frustrating honestly if the person I was buying bread for was then picky about kind of bread. "Hey I didn't want bread I wanted bread" Uhm yeah