By victimboi - / Friday 5 June 2009 19:07 / United Kingdom
Add a comment
You must be logged in to be able to post comments!
Create my account Sign in
Top comments

The OP is from the UK so notes over their doesn't mean notes like over here in Canada and USA. Notes are a form of currency for them in a paper form. He was probably going to go to go get a pound or quids.


Too many negative votes, comment buried. Show the comment


"A pound or quids" makes no sense in England, but good effort for currency translation. Also "going to go to go get": I think you need a proof reader.

It's not that bad [unless the notes were that important]... It's better than losing money and credit cards in my opinion.


OP is from UK.... Notes=currency... currency=money I'm not sure what type of notes he had though cause I'm not entirely sure what value of notes there are...


so you're saying give him a tenner for a £5 taxi journey? or a 50 quid note for a £20? i don't freakin think so, no taxi service is worth that much tip - especially since the fares are painfully expensive anyway.

Damn. that sux. And it leaves me with no funny comments. Was it the cabbie whoa took it? Damn cabbies...

He only said you had to leave your bag in the car, you could have been a smartass and taken what you actually might want back out of it.... Probably the smarter thing to do next time.

Loading data…