Today, I told my parents that what I'd really like for my 21st birthday is the 1865 edition of the Memoirs of Saint-Simon in 22 volumes that I found online for $200, and have been wanting for months. They laughed and said, "Yeah, right. We'll get you an iPhone and perhaps you'll become normal." FML
Add a comment - Reply to : #
You must be logged in to be able to post comments!
Create my account
Sign in
Top comments
By
a1f0sff
| 25
Even parents have fallen into the so common desires of society nowadays... (wanting everything related to apple)
By
jjmiller1001
| 17
hopefully one day you will get it, and become that rich odd person your parents used to know
COMMENTS
By
agentx52
| 13
Too many negative votes, comment buried.
Show the comment
Reply
MsSoulReaper
| 27
I love history. So very fascinating but just because someone likes it more than a phone doesn't make them weird.
Reply
Voij
| 16
I'm gonna give #1 the benefit of the doubt by assuming that he/she probably said this ironically.
Reply
hellobobismyname
| 24
But where is the irony?
Reply
ambear26
| 14
Do you mean sarcastically ? I see no irony in this.
Reply
DynamicDave
| 11
Sarcasm is a form of verbal irony.
By
keeper801
| 8
Pffft. What I read: "I'm getting an iPhone for my bday fml" not really an fml if you ask me
By
a1f0sff
| 25
Even parents have fallen into the so common desires of society nowadays... (wanting everything related to apple)
Reply
gracehi
| 31
Apple sucks! PC and Android are better!
Reply
EvilUndead
| 9
52, Keep dreaming. Instead of wasting your time on OS/platform wars, do something useful. All operating systems are crap.
Reply
FastidiousPear
| 6
Couldn't OP just look up St. Simon's whatever on an iPhone? They can do more than make calls. (I've had this thing for months and JUST found that out!).
Reply
EvilUndead
| 9
62, IF the book is old it ain't the same thing. Another problem is that iPhone is too small for reading good books comfortably. Yeah, you can do it, but there are better ways to do it.
Reply
cupcakechick
| 17
I agree with 52, i have a Samsung Galaxy S3 and its way better then an iPhone
Reply
perdix
| 29
iPhone 5 is better than any Android phone and iOS is better than any version of Android.
Reply
Michael_92
| 20
How about you all quit arguing which one is better. I use both on a daily basis and I personally prefer the freedom of Android, the look, and the speed. There is not 1 thing it can't do. I usually tell people that don't know much about tech to get an iPhone because generally they are very simple.
Reply
gracehi
| 31
Ha ha! Y'all got trolled! :P I really don't give ashit. I just wanted the entertainment of watching people argue. But now I have to go to work. Have a nice day. :)
Reply
X_Codes
| 11
iOS and Android are both really bad. They're both designed to be very closed platforms, and in iOS's case it's an admittedly censored platform.
Until you can install your own OS on your own phone like you can do with computers, you really aren't going to have a very good phone OS.
Until you can install your own OS on your own phone like you can do with computers, you really aren't going to have a very good phone OS.
Reply
wironandine
| 8
Sad really
Reply
tormcn
| 26
Who even wants an IPhone? Androids are all the rage.
By
KY_Jelly
| 10
Silly parents, iPhones are for kids!
Reply
RedPillSucks
| 31
And sometimes for silly history buffs.
By
jjmiller1001
| 17
hopefully one day you will get it, and become that rich odd person your parents used to know
Reply
perdix
| 29
#5 are those the extended lyrics from that song my Gotye?
Reply
I_iz_B_a_troll
| 23
I just had to sing the song when I read that comment... Now you're just some rich odd person that they used to know! Not really in tune, but you can make it work ;)
By
lylid
| 2
There's nothing wrong with you. History is one of the most important and awesome subjects. Keep your head up! iPhones are awesome though. :)
By
AussieChild
| 22
If you're not buying them, then post the link here! I'll sell my iPhone to afford it.
Reply
SunTzu2
| 9
That's what I wanted to say too
Reply
buckerado
| 19
I know it's a stretch, but what if...(here it comes) what if OP downloads the volumes onto her new iPhone? Not all at once, but one at a time. P.S.- I understand that some people might prefer the actual paper form of books.
Reply
Lenho
| 26
It's a 1865 edition!! No electronic device can even come close to that kind of paper.
By
loserman67
| 35
Your reply should have been, "Sorry mom and dad, but considering my gene pool, normal is not an option." Fight fire with fire I say.
Or, seeing that you hail from France...
"Désolé mama et papa, mais compte tenu de mon patrimoine génétique, normal n'est pas une option." Combattre le feu par le feu que je dis.
Or, seeing that you hail from France...
"Désolé mama et papa, mais compte tenu de mon patrimoine génétique, normal n'est pas une option." Combattre le feu par le feu que je dis.
Reply
a1f0sff
| 25
Congratulations! You've passed the "show others I can speak French" level!
Reply
Pleonasm
| 34
It was badly translated, at the end at least.
Did you just run the english phrase through goodle translate or something?
Did you just run the english phrase through goodle translate or something?
Reply
docscientist
| 9
I thought google translate was how everyone speaks other languages.
Reply
perdix
| 29
#14, not so fast! Since this is a French site, I'll bet the comment is being reviewed for quality. I suspect this is a direct translation of some English idiom that sounds bizarre in French.
It's fun to tease the French that way. I used to tell my French girlfriend from many years ago that the biggest football game of the year was Les Peaux Rouges (?) versus Les Vache Garcons.
It's fun to tease the French that way. I used to tell my French girlfriend from many years ago that the biggest football game of the year was Les Peaux Rouges (?) versus Les Vache Garcons.
Reply
Pleonasm
| 34
they'd probably just say "Les Red skins" with an abominable accent, you see. Not everything translates, they borrow a lot of words from us.
Reply
fleur_de_fevrier_fml
| 22
#32 We say Peaux Rouges for Red Skins, and I beg to differ but you will find much more French words in English than the other way around... Most of your military vocabulary for a start (capitaine, lieutenant, général, armée, canon, pistolet, as a few examples, are French words that gave you the ones you currently use), lots of words in cooking (cuisine, sauce hollandaise, etc), words such as cul-de-sac, savoir-faire, laissez-faire (in politics), diplomatie, docteur, etc etc.
And I'd like to hear your accent in French before you start on ours.
And I'd like to hear your accent in French before you start on ours.
Reply
Pleonasm
| 34
Just a question then, how old are you? Because english has become grafted into almost every sentence french people speak, at least where I live, and in and around my age group (12-28 years)
Words like "challenge" "business" "hardcore" "fun" "discount" and all sorts of other bastardisations of my native tongue are thrown about casually. As well as over used phrases like "What else?" or "Made in..." and swear words. All with a half-assed pronounciation.
I wouldn't mind showing you my accent.
Words like "challenge" "business" "hardcore" "fun" "discount" and all sorts of other bastardisations of my native tongue are thrown about casually. As well as over used phrases like "What else?" or "Made in..." and swear words. All with a half-assed pronounciation.
I wouldn't mind showing you my accent.
Reply
gracehi
| 31
Actually, 32, my high school French teacher told us that the French actually have an official council that regulates proper use of the French language, and they routinely purge foreign influences, including American lingo and the English language, from the French vocabulary. On the one hand, it reminds me too much of George Orwell's "1984," while on the other hand, it would be nice if we English speakers had a council to keep the word "axe" from being used to pose a question.
Reply
Pleonasm
| 34
But I didn't mean formally borrow words from us, I mean day-to-day, on the streets or among french students/citizens/people, they've become heavily influenced by english.
The teenagers get influenced by a lot of rap lingo and other popular phrases and twists from english, the geeks use a mountain of english words from what I hear from my friends when I see them. And for business-like things there are a lot of words un-translated.
The teenagers get influenced by a lot of rap lingo and other popular phrases and twists from english, the geeks use a mountain of english words from what I hear from my friends when I see them. And for business-like things there are a lot of words un-translated.
Reply
Pleonasm
| 34
Plus, all the memes they use in english, or words related to things they saw in memes or on 9gag...
Reply
gracehi
| 31
Aw shit. The rappers are getting to the French youth, too? Where's the next ship off this planet?
Reply
fleur_de_fevrier_fml
| 22
#55 > I'm 33, so not exactly light years away from your age group. And true there are quite a few English words in French, especially in the business language for obvious reasons, although I never heard anyone saying "what else" in everyday language. This fad started in the past decade or so to be honest, I never heard much English words in my childhood or teenage years or even in college and I grew up in a regular suburb. We get a lot of American series / movies and nowadays, more and more are available in the original versions in the cinema, TV or thanks DVDs. It does sound cool and fun to use English words when you speak in French but the same way it sounded cool and fun when I was a teenager to speak reversed language.
# 56> you make it sound as if the Académie Française (Académie, here is another word :)) go round threatening people to speak proper French. It's nothing like that. You will just not find an English word in a dictionary when there is a proper translation in French. And yes I think it is import to preserve a language as much as you can, even if it will always evolve. Some French speaking Canadians are much more hard core than we are since they are completely invaded by anglicisms. Language is part of your identity and culture.
# 56> you make it sound as if the Académie Française (Académie, here is another word :)) go round threatening people to speak proper French. It's nothing like that. You will just not find an English word in a dictionary when there is a proper translation in French. And yes I think it is import to preserve a language as much as you can, even if it will always evolve. Some French speaking Canadians are much more hard core than we are since they are completely invaded by anglicisms. Language is part of your identity and culture.
Reply
mansen
| 15
it all depends on where you learn french. Here in Canada we are taught Quebecois in school which incorporates a mixture of arcadian french, english, slang, parisian french. Go to France and try to speak it and the reception you get is very very unkind. Our teachers did not warn us for that situation in Paris at the airport when our plane to take us to Rome took off as our plane with us on it landed in Paris....was...an interesting experience.
Reply
RedPillSucks
| 31
@61 however, the French have been actively trying to purge its language of english polution, like "Le blue jeans" or "Le hot dog". Americans only started doing this during the "Freedom Fries" era.
EDIT: whoops, didn't see that #56 said the same thing.
EDIT: whoops, didn't see that #56 said the same thing.
Reply
PoopNuggetLeader
| 4
Who cares
Reply
evilplatypus
| 38
65 - the "freedom fries era" was by and large said sarcastically by the American populace making fun of the [email protected] politician who suggested it.
If you want a decent language purge, look at WWI. We got rid of lots of German words (my favorite being the German spitz breed of dig getting renamed "American Eskimo" in the USA).
If you want a decent language purge, look at WWI. We got rid of lots of German words (my favorite being the German spitz breed of dig getting renamed "American Eskimo" in the USA).
Reply
fleur_de_fevrier_fml
| 22
#65 We say "le jean" for jeans and always have, since there is no word in French to describe this type of trousers. And we say "hot dog" as well, never heard anything else to call this sandwich. I heard people from Québec call it "chien chaud" which is the literal translation of "hot dog" but I don't know if this is true.
We're not that extreme, puh-lease -_-
We're not that extreme, puh-lease -_-
Reply
TheDrifter
| 23
In Quebec the signs often say chien chaude, as using English on signage without French in larger letters is a criminal offense. Fines up to 10 grand per sign, or up to a year in jail for repeat offenders. Their language police are insane, especially considering that Quebecois is barely more French than creole is.
Reply
thatfrenchguy
| 8
French is a larger part of the English language than the other way around. That's because for a large part of the late Middle Ages French was the language of the educated. France also invaded Britain. So the British language has French influences in the sciences due to the great number of works written in French and the English everyday language has French influences due to the normands' invasion. English is now coming into the French language because anglophone music is the most played music in Europe. English is also spoken by most French as a second language and the incorporation of English into French comes naturally
Reply
actyankee
| 5
Originally English was a mixture of the "barbaric" languages of northern Europe, when William the Conquerer conqued Britain, French mixed in with English as the Norman culture mixed in aswell.
Reply
If you all really think about it, English and French have similar words to each other because they both have been subjected to Latin. Which a lot of French and English words are based on?
Reply
dalink
| 24
Largest tangential response thread ever.
Reply
fleur_de_fevrier_fml
| 22
#150 > French comes from Latin, English comes from Germanic and Nordic languages. The latin sounding words in English come from French
Reply
roachyroo
| 5
Not all of Canada. In nfld we learned French. I am not understood in Quebec, but I am in St Pierre
Reply
wombat_rock
| 1
I find this totally great, and I say this as someone with an ancient iPhone that was handed down to me and lots of old books. (And a crush on a French history student, but that's neither here nor there.)
#63 - I've not had this experience, though I know people in Paris can be blunt to say the least. But generally, I've not had any troubles about my Canadian accent, and when going out for drinks I play it up for laughs and totally exaggerate. French isn't my first or second language, so maybe the fact that it's fairly obvious I'm not a native speaker makes people more receptive. Who knows.
Anyways, deinitely screw the norms of society. And the tactile pleasure of reading old books is something you can't replicate in the digital medium. Well, not if you're an aesthete, anyways.
#63 - I've not had this experience, though I know people in Paris can be blunt to say the least. But generally, I've not had any troubles about my Canadian accent, and when going out for drinks I play it up for laughs and totally exaggerate. French isn't my first or second language, so maybe the fact that it's fairly obvious I'm not a native speaker makes people more receptive. Who knows.
Anyways, deinitely screw the norms of society. And the tactile pleasure of reading old books is something you can't replicate in the digital medium. Well, not if you're an aesthete, anyways.
Reply
SpotDog
| 11
shouldn't that be "outrageous accent" to be perfectly correct.... a la Python.
By
Kingbreezy04
| 10
What you got was The 2013 edition of Steve Jobs cellular IPhone #5 extended ratio edition. Happy Birthday.
By
Authoress14
| 15
Wait, what?
Reply
skyttlz
| 32
Shut up.
Reply
TheOnlyKittyKat
| 15
OP SAID HIS PARENTS GOT HIM AN IPHONE INSTEAD OF THE BOOKS HE WANTED FOR HIS BIRTHDAY!!!!!!! DO..... YOU UNDER.....STAAAAND?!
Reply
Kingbreezy04
| 10
You weren't loud enough.