21
WORLD
Japan

Today, I live in Japan. I discovered that the toothpaste with the terrible taste that I’d been using for a month, and on which it says “Whitening” in non-Japanese characters, was in fact a skin whitening cream. FML

By Anonyme - / Saturday 3 November 2012 02:24 / Japan - Takatsuki
Add a comment
You must be logged in to be able to post comments!
Create my account Sign in
Top comments
Comments
By  SSJ4Asterisk  |  5

Well I don't know if this is the bright side, but there's probably a person out there right now that's wondering why the bleaching cream that they bought isn't making them any lighter, but IS making their skin minty fresh!

By  RosesThorn17  |  7

That sucks, but if you're living in Japan, you should of known the basics of the language, enough to know how to read packaging on necessary items such as toothpaste. Or you know, you could look for Aquafresh, since it is also sold in Japan. I'm also confused as to how it took you a freaking month to realise what you were using wasn't toothpaste. Just a heads up though, perhaps you could try asking a shop clerk for toothpaste? ask for "Hamigakiko" (歯磨き粉) and I'm sure a shop clerk will point you to the nearest actual toothpaste.

Reply
  katachristic  |  19

To be fair, OP could have been sent there by their job or to visit a friend or go on vacation, none of which necessitate full fluency. I'm more inclined to blame OP for continuing to use bad tasting toothpaste. Even if it WAS toothpaste, I'd immediately think there was something wrong with it.

Reply
  kirkaygri  |  18

I'm pretty sure if I had just been sent to a country where I didn't know the language, before trying to buy something such as toothpaste, I'd Google the translation and make sure I had the right thing. Toothpaste is just something I'd want to make sure was correct and there were so many ways to avoid this situation; I'm sure they still sell those translation books and at the very least, find a clerk and mimic brushing your teeth.

Loading data…